簡単英語 忍者ブログ
  • 1
  • 2

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2025/07/17

計量カップ

こんにちは!
今日は午後から雨という事で、先ほど午前中にスーパーに行ってきました。
特売品があって嬉しかったです♪

さて、今日は計量カップ。

measuring cup = メジャリン カッップ

長さを測る時、巻き取り式なんかのメジャーを使いますよね?
メジャーという言葉は動詞で、”はかる”という意味が有ります。

なので、計るコップ で ing がついて、メジャリング です。
発音は最後の ”グ” を 言わないくらいで良いかと思います。

そして、カップもそのままカタカナ読みではなく、
カッップと、すこし長めに離してカとプを言ってみてくださいね。

ではまた(^^)

簡単英語 外国人 恋愛

拍手[0回]

PR

2013/11/25 単語紹介(キッチン編)

フライ返し

こんにちは!

今日はお天気良好です!
子供たちも、季節の変わり目に引いた風邪がやっとなおってきました♪

さて、今日は”フライ返し”。
もう知ってる人も多いかもしれませんが・・・。

Turner =トアーナー 

ひっくり返す、はTurn、 日本語で、”ターン” ですよね。

それの器具なので、ER がついて、ターナー、
でもこのままだとちょっと通じにくいです。
” T ” は結構トリッキーな発音です。

タチツテト より、トア テイ トウ テエイ トオウ ぐらいが近いと思います。

Tを発音するときは、唇をすぼめる事が多いと思います。
色々試したり、洋画等でTのついてる単語を聞いてみてくださいね。
発音のコツですね♪

ではでは!!

簡単英語 外国人 恋愛

拍手[0回]

2013/11/18 単語紹介(キッチン編)

煮込み

こんにちは!
私の住んでるところでは一気に初冬!もうコートが手放せません。


さて、今回は、日本料理でみんな大好きな、”煮込み”。

いっぱい有りますよねー。お肉やお野菜をコトコトコトコト・・・。
冬にはぴったり!

それを英語でなんと言うか・・・?
あんまりピンとこないかもしれませんが、
煮込み=Stew ”ストュウー” と言います。

カタカナだと、シチュー が近いですが、
それだとホワイトシチューにほぼ限定されてしまいますよね。
英語だとそれに限らず、煮込みはストュウーだと思ってくれていいと思います!

”野菜と豚肉の煮込みを作ったよ” だったら、
I cooked vegetable&pork stew. = アイ メイッド ベジタボウ アン ポオウク ストュウー

おふくろの味って感じの煮込み料理は、
外国人の方にも人気です。

日本のあっさり風味より、けっこうこってりが好まれますよ♪

ではでは!!



トラベル英語講座 【送料無料】

トラベル英語講座 【送料無料】
価格:10,500円(税込、送料込)


簡単英語 外国人 恋愛

拍手[0回]

2013/11/13 単語紹介(キッチン編)

泡立て器

こんにちは!
もう薄いコートがいる気温になってきましたね!
早いものです。

さて、今回は泡立て器。
なかなか会話で使う事は無いですが・・・。
知ってたら得しますよね♪

泡立て器は Whisk = ウィスク といいます。

ウイスクではなく、ちょっと早めにウィスク と言ってください。

なかなか使わないので、覚えにくいと思いますが、
ステンレスのボール等でクリームや卵をかき混ぜていたら、
”ウィスクウィスクウィスク・・・・”と聞こえてきませんか・・・?
その音をイメージして覚えてくださいね(^^)


ではでは!

トラベル英語講座 【送料無料】

トラベル英語講座 【送料無料】
価格:10,500円(税込、送料込)


簡単英語 外国人 恋愛

拍手[0回]

2013/11/06 単語紹介(キッチン編)

ざる

こんにちは!

もうすぐ10月も終わりですね。
早いなあ。

今回は ”ざる” です。
何かを漉したり、洗ったり、主婦はほぼ毎日使いますよね。
それを英語で言う事はそんなに無いかもしれません。
それでも知ってたらまあ便利♪

”ざる” は Strainer (ストレイナアー) といいます。

r が入っているので、少し発音はしにくいかもしれませんが、
通じなければ、”穴があいていて、レタスとか洗うやつ
="It has holes and you use it when you wash lettuce".

とか言って説明してあげてくださいね。
通じなくても心配しない!
発音は相手が言ってくれたのを真似するのが一番ですから(^^)

ではでは良い一日を!!

トラベル英語講座 【送料無料】

トラベル英語講座 【送料無料】
価格:10,500円(税込、送料込)


簡単英語 外国人 恋愛

拍手[0回]

2013/10/30 単語紹介(キッチン編)

電子レンジ

こんにちは!
ずいぶんご無沙汰してしまいました・・・。
実は二人目を出産して参りました!
これからは二人を見ながらこちらのブログもがんばります☆

さて、今日は電子レンジ!

レンジはカタカナですが、これだけでも英語で残るのか・・・?

残りません!残念ながら違うけど、よく皆さんも知っている単語になります。

電子レンジ:Micowave (んまぃくろうぇえいぶ)
*はじめの”ま”は唇を閉じて、強めに言いましょう

文字通りだと”マイクロ波”。
電子レンジからマイクロ波が ビビビビビイ とでてものを暖めている感じ。。。
きっと想像しやすいですよね?

「電子レンジ使って」 だと、
Use microwave = ユーズ ンマイクロウェエイブ


ではまた!!


トラベル英語講座 【送料無料】

トラベル英語講座 【送料無料】
価格:10,500円(税込、送料込)


簡単英語 外国人 恋愛

拍手[0回]

2013/10/29 単語紹介(キッチン編)

まな板

皆さんコンニチワ!
いよいよ7月でほんっとうに暑くなってきましたね・・・(><)
もう段々と料理も億劫になってきますが、
キッチンで使えるカタカナ英語行きましょうー!


今日は、”まな板”。
考えてみると不思議な言葉ですねえ。
語源とか調べたくなっちゃう☆

これは日本語だと、板はわかるけど”まな”ってナニ?って感じですが、
英語だと簡単♪

物を切る板だから、”cut " & " board" = カッティング ボオウド です。
最近はもうカタカナで定着してる言葉かもしれませんが・・・(^^;)


board はサーフィンボード等の、ボードですが、
発音としては”ボオウド ”  と、最後のd を少し弱めに発音すれば大丈夫かと。

これは他のどのboardがつく言葉でも発音は一緒だと思うので、
使ってみてくださいね!


ではではまた!!



簡単英語 外国人 恋愛

拍手[0回]

2013/07/05 単語紹介(キッチン編)

タッパー

おはようございます♪

皆さんご残り物が出来たらどうしますか?
”タッパーに入れて、明日食べよう”とか、しませんか?

その時の”タッパー”!
何だか繰り返すと不思議な言葉に聞こえてきますね(^^;)

英語では少し長く、”たっぱーうぇあー” です。
カタカナでも言いますね。
でもこれは実は商品名なのです。
前回のサ○ンラップみたいなものですね。

”たっぱーうぇあ”も一般的ですが、
我が家では”コンテイナー” と言います。

”コンテイナー”とは コンテナ、つまり物入れ、
船の貨物等を運ぶ大きな箱とも同じ言葉です。

料理中に、「ああ○○切りすぎたから、半分はタッパーに入れるわ」
何て事が有れば、
” I put half in the container"
= アィ プっ ハーフウ インナ コンテイナー


で大丈夫です。

ちなみに put = 動詞:入れる です。

ではではまたー☆






簡単英語 外国人 恋愛

拍手[0回]

2013/06/18 単語紹介(キッチン編)

サ○ンラップ

台風3号が近づいてますね!
我が家もすごい風で、窓があけれない・・・。
でも窓を閉め切るとすんごい蒸し暑い・・・(+_+)

では今日の単語です♪

ラップ。

私はラップ全般を商品名で呼んじゃいます。
どのメーカーのものであっても、サランラップ、と呼んじゃいます。

でもラップ・サランラップどちらも英語圏の人には通じません。
カタカナなのにー。

ではどう言うか?
”Plastic rap" (プゥラアスティック ラアップ) 
カタカナにするとプラスチックラップ ですね。

これを本場っぽく発音するには プゥラアスティック ラアップ

素材を考えればイメージしやすいかもしれませんね。
プラスチックっぽいというか、石油製品っぽいので。

ラップ だけでは、動詞の”包む”になるので、「何で包むの?何を包むの?」
と思われるのかもしれませんね。

イメージを覚えて、発音さえ覚えれば簡単ですので、
是非、頭の片隅に置いておいてくださいねーーー♪

簡単英語 外国人 恋愛

拍手[0回]

2013/06/12 単語紹介(キッチン編)

ガス台 (コンロ)

またまたこんにちは!
暑くなってきましたね。

さて今回は ”ガス台/コンロ”というときです。

お料理中、”これはコンロに置いておいて、こちらでまた違う作業しましょう”
とか有りますよね
いわゆるチョイ置き(?)

ガス、というのはカタカナで英語でもありますが、
英語だとズバリそのまま ”気体のガス” を表します。
発音は ”ギャアス” ですが、(ヒロミゴーのジャペアン感覚?)
これだけだと、なかなか通じません。


ガス台/コンロ” は Stove (ストゥーヴ)と我が家では言います。
他にも、地域によって色々言い方は有るみたいなのですが、これで大概は通じるみたいです。

これをガス台において = Put it on the stove (ぷぅと いっおん すとうーゔ)

ちなみに、
一旦 = for now  (ふぉう なあう)

でな具合です。

ではまたーー!

簡単英語 外国人 恋愛

拍手[0回]

2013/06/08 単語紹介(キッチン編)

カレンダー
 
06 2025/07 08
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
 
 
リンク
 
 
 
カテゴリー
 
 
 
フリーエリア
 
 
 
最新コメント
 
 
 
最新記事
 
(11/28)
(11/25)
(11/18)
(11/15)
(11/13)
 
 
プロフィール
 
HN:
ぱたぱた
性別:
女性
職業:
主婦
趣味:
英語の勉強
 
 
バーコード
 
 
 
RSS
 
 
 
ブログ内検索
 
 
 
アーカイブ
 
 
 
最古記事
 
(02/17)
(02/19)
(03/06)
(03/11)
(04/25)
 
 
P R
 
 
 
コガネモチ
 
 
 
忍者カウンター
 
 
 
忍者アナライズ